Бабурец Марина

Идеальный маршрут от Лаппаярви к Рахкаранта

Lappajarvi7pieni

День 12 февраля был удивительно чарующим, одним из лучших за всю поездку. Мы поселились в спа-отеле Lappajärven Kivitippu, уютно расположившемся на берегу озера Lappajärvi. Спа-учреждение с широким ассортиментом лечебных и массажных процедур получило название от метеорита, который свалился на землю миллионы лет назад. От мощного удара образовался 17- километровый кратер, который наполнился со временем водами озера Lappajärvi. Обо всем этом нам рассказали в музее «Центр метеорита», который, несомненно, стоит посетить, как оригинальную изюминку спа-отеля. Экскурсовод рассказала, что еще до недавнего времени кратер метеорита ошибочно считался древним вулканическим кратером, однако сегодня теория метеоритного падения уже доказана. В музейной экспозиции представлен даже каменный кусок, будто бы отколовшийся от метеорита при столкновении с землей. В регионе находят уникальные виды камней. Пока их можно свободно вывозить в неограниченных количествах, однако вскоре коммуна Lappajärvi планирует присвоить законно эти природные материалы, и тогда их добыча и вывоз будут считаться незаконными без разрешения. Ну и конечно, таким образом власть коммуны цену себе набьет. Некоторые туристы из группы получили даже маленькие камешки этого региона в качестве сувениров.

Lappajarvi10pieni
В отеле «Kivitippu» даже стойка рецепшена оформлена камнями
Lappajarvi9pieni
Девченки отправляют финские открытки домой и родным
Lappajarvi8pieni
Фото на память с камушками-сувенирами
Lappajarvi1pieni
Экскурсия в музее метеорита в спа-отель «Kivitippu»

Каменная церковь и пещера руками полицейского Тапио Аутио

Lappajarvi11pieni
Встречающие ангелы в темноте

Вечер запланированного активного отдыха 12 февраля не предвещал ничего захватывающего. Ведь все заявленные развлечения –катание на хаски и прогулка на снегоступах –остались вожделенными пунктами для невероятных впечатлений. И все из-за снега, то есть его отсутствия. Однако легкий скептицизм размеренно начал рассеиваться, когда наш автобус с группой припарковался в темноте у ведущей вверх к хвойным  зарослям узкой дорожки. Через несколько метров нас встретили бетонные статуи двух ангелов по обеим сторонам тропы. Странные, причудливые ангелы походили на мучеников, их неправильные или просто нетрадиционные для нас черты лица даже немного пугали.


Чудный «тролль» у входа в ателье Аутио Тапио
Чудный «тролль» у входа в ателье Аутио Тапио
Парадный вход со своеобразными колонами
Парадный вход со своеобразными колонами

Каменный овечий алтарь. Присутствие ангелов как-то сразу невольно настроило на стиль ателье, ожидавшего на холме. Наконец перед нами предстали железные ворота, каменная ограда с мерлон и их сторож – огромный продолговатый, немного неуклюжий «тролль». Жаль только, что к творческому ренессансу в жизни Тапио Аутио мы попали уже в глухую темноту, а мой неострый взор с прибавляющимися минусами по приговору окулиста не смог уловить многих моментов. Бетонные головы, другие тематические рельефы над вратами и на многих стенах остались без внимания. С другой стороны именно темнота внушала какие-то жуткие незабываемые ощущения. Далее мы приближались к каменной церкви с алтарем. К главному алтарю надо пройти через отдельное помещение, стены которого обильно украшены героями финского эпоса «Калевала». Автор уже упомянутых творений, и тех, о которых речь пойдет дальше, проработал более 30 лет в финской полиции. Имя, отпечатки ног и рук художника и скульптора Тапио Аутио запечатлено на бетонном монументе под «Каменным овечьим алтарем». Именно так и называется первое помещение живописной каменной церкви. Под алтарем на узком выступе по обе стороны от камня с фамилией художника, рассыпаны округлые камушки, 99 из которых с изображением овец. Все это символизирует неприкаянность черной овцы, точнее, если уж говорить по-нашему, трагедию белой вороны. Эти слова все-таки не стоит приспосабливать к русской метафоре, в противном случае овец надо будет перерисовывать в ворон. Тапио Аутио относят к представителям ар брют, он не имеет художественного образования, создает все по своему усмотрению. Самого мастера, к сожалению, не удалось увидеть, вместо него на вопросы отвечал его сын. Однако на странице в интернете рассказывают: «Художник называет это место своим «полем боя», где ему не нужно быть с людьми, а «партнера в борьбе» играет камень.

Внутри ателье Тапио Аутио
Внутри ателье Тапио Аутио
Главный алтарь
Главный алтарь
Зал богослужения
Зал богослужения
Зал богослужения
Зал богослужения

Камень с выгравированным именем автора и следами его рук и ног
Камень с выгравированным именем автора и следами его рук и ног
Камни-символы чёрных и белых овечек
Камни-символы чёрных и белых овечек
Герои финского эпоса «Калевала» в «Калеваловой пещере»
Герои финского эпоса «Калевала» в «Калеваловой пещере»
Часовой у ворот
Часовой у ворот

Зал богослужения, Комната ангелов и Калеваловоя пещера. После условного нартекса с овцами мы зашли в основной зал богослужения со скамьями и алтарем. Здесь, как оказалось, проводят даже венчания. Группа, немного смущена в приятный способ, дальше с восторгом хлынула в «Комнату ангелов». Там нас ждали не менее трогательные, совсем беспомощные и неотшлифованные скульптуры с крыльями. Позже сын художника вывел нас из церкви и повел к «Калеваловой пещере». Холодная неосвещенная пещера разделила свои стены между известными героями первого финского эпоса «Калевала». Среди них знатоки мифологической повествования легко узнают бога- громовержца Укко, богиню Смерти, Лесного бога, морского бога Ахти и других.

Тапио Аутио использует в своей работе камни из разных уголков Финляндии, для создания картин чаще всего обращается к акрилу, масляным краскам, а для покрытия – к лаку. В этом причудливом каменном саду все казалось отдаленным, совсем не похожим на финскую культуру, традиции и искусство. Мне как-то сразу подумалось, что вечерняя беспросветность создала один тип восприятия. Однако, надо обязательно туда забрести в хороший солнечный день и увидеть, как будет выглядеть мастерская  при свете. По той же причине в следующий раз стоит подняться на высокую деревянную башню для созерцания пейзажей или птиц, в нескольких метрах от ворот.

Смакование традиционных блюд в избе-ресторане

В тот вечер причудливое ателье Тапио Аутио оказалась не последним из чудес. Компания все же в дальнейшем готовилась уже к чему-то более прозаичному. Как я уже упоминала, в первую очередь потому, что насладиться нетронутой природой позади погонщика в санях, запряженных сибирскими хаски, не получится. Lappajarvi27pieniА снежных сугробов для прогулки на снегоступах не найти. В этом году достаточное количество снега можно было увидеть только в самой холодной Лапландии. И такое бывает, что и Финляндию зима обходит.

Автобус остановился у деревянного указателя с названием «Rahkaranta», деликатно приглашавшего в глубину острова Кярня (Kärnä). Сегодня Кярня – остров, соединенный с материком мостом, но до 1977 года Кярня был полуостровом. Пройдя несколько метров в темноте острова, перед нами начали виднеться огни самобытного финского двора.

Не успели мы, как следует, осмотреть местность деревенского уединения, как хозяева тамошних исторически укоренившихся строений принялись приветствовать нас хлебом и солью, конечно же, в свой финский способ: барышни преподнесли нам подносы с колоритными кукса – деревянными саамскими чашками. Содержание кукс оказалось не менее экзотическим – ароматный горячий алкогольный напиток, в состав которого обычно входит водка и ягодный сок из малины, брусники или других ягод. От алкогольного варианта многие отказались, поэтому наша группа с радостью наслаждались просто горячим ягодным компотом. От парадного входа нас направили в середину двора, окруженного старыми зданиями. Среди них: флигель 1700 года, беседка для гриля, основная хижина и с другой стороны, внимание!, уборная на улице со знакомым всем симпатичным сердечком в дверце. Такой туалет, что до сих пор остается обычным явлением у любимых бабушек в наших деревнях, конечно, никак не характерен для финских домов, где дворовые удобства скорее как новая фишка. Смущенные москвичи потом, подшучивая, обменяются мыслями относительно такого трендового изобретения, «мол, наши русские еще ​​не столь насытились технологическими удобствами, чтобы вернуться снова в прошлое к туалетам на улице». С другой стороны в хижине «Rahkaranta» и не собирались отказываться от благ общества, о чем свидетельствуют посудомоечная машинка, кофеварка и все другие необходимые электрические принадлежности на кухне.

Сейчас «Рахкаранта» позиционирует себя как тематическое заведение, к приветственному столу которого преподносят блюда из продуктов только местного производства и с использованием только экологических технологий. Надо сказать, что весь регион Сейняйоки или провинция Южная Остроботния активно вырабатывает имидж региона «местной пищи», и не верить им нет никаких оснований. В этом Вы убедитесь во время трапезы.

До ужина содержатель сибирских хаски Пиа Раяла рассказала подробно, как мог бы сложиться вечер, если бы на земле лежал снег. Единственное, что она могла нам предложить вместо упряжи с рабочими синеглазыми псами, – близкое знакомство с этими же лохматыми бегунами. Маленькая стая радостно и с азартом начала проскальзывать между ног нашей толпы. Одна красавица была слишком коммуникабельна, всем позволила погладить себя и почесать за ушком. Пиа Раяла рассказала, что именно эта приятельница слишком любвеобильна, но ее спортивная роль очень скудна в стае. В собачьей иерархии – она, скорее, душа компании.

Встречают с саамскими чашками «кукса» на подносе
Встречают с саамскими чашками «кукса» на подносе
Заходим в избу-ресторан
Заходим в избу-ресторан
Вот оно сказочное меню!
Вот оно сказочное меню!
Все с нетерпением ждут ужина
Все с нетерпением ждут ужина

Мельком заглянула в спальню
Мельком заглянула в спальню
Невероятно вкусный хлеб
Невероятно вкусный хлеб
Прихожая в избе
Прихожая в избе
Умнички хаски
Умнички хаски

Вдоволь наигравшись с игривыми хаски, мы начали продвигаться через крыльцо внутрь помещения главной хижины «Rahkaranta «. Нам объяснили, что «rahka» – это название старых как мир тканых ковриков, которые сегодня, кстати, продолжают уверенно составлять конкуренцию современному финскому дизайну. «Rahka» на финском означает также «творожную массу». Но есть ли на самом деле какая-то логическая связь между этими двумя омонимами, мне трудно сказать. Внутри нас ждали аккуратно сервированные столы, как в лучших ресторанах. Но приступать к ужину было еще рановато, финская хозяйка, основательница и владелица кейтерингового предприятия Тиина Куйяла, рассказала нам о перечне кушаний и напитков, стывших на кухне. Меню финских и других блюд ошеломило: картофельно-труфельный крем-суп, ассортимент из мясных и рыбных смакований, таких как сиг из Лаппаярви, лосось холодного копчения, приготовлен опять же в Лаппаярви, лосось горячего копчения, мясо копченого быка, мусс из трубчатых лисичек, самые разные салаты, испеченный хлеб в печи, судак из Лаппаярви с луком-пореем в сливочном соусе; а на десерт изумительный торт с белым шоколадом и черной смородиной. Я даже не буду пытаться описывать, насколько это все было вкусно! К тому же деревенская атмосфера, горящий камин, парочка смиренно прогуливающихся по гостиной хаски оставили незабываемые ощущения. «В другой раз», — уже мечтала я, «приглашу сюда родителей и друзей, здесь они почувствуют дух и вкус настоящего Финляндии».

К слову, Рахкаранта, служит не только рестораном, но и отелем для 12 человек. Продолжение следует…